景色展示 Gallery

行程 Itinerary

  • 天数 Duration: 7 天 & 6 晚
  • 成人年龄 Ages: 13 - 90
  • 抵达 Arrival: 巴黎
  • 离开 Departure: 巴黎-原居地
简介 Introduction

行程 Itinerary

抵达巴黎机场,导游/工作人员出口处举牌接机,后入住酒店休息。

注:酒店入住时间下午2点以后

  • 住宿 IBIS 或 CAMPANILE 或巴黎华天或同级
  • 用餐 N/A

前往比利时。前往有北方威尼斯之称的布鲁日,在这座号称佛兰德珍珠的城市里,我们可以乘船顺运河而下穿行于城市之中,在充满中世纪风情的街头漫步,在爱湖之滨留下身影,在童话世界般的塔楼前抒发久违的赤子之情。然后进入欧洲首都布鲁赛尔市,游览独立门、皇家兵器博物馆、大广场、市政厅、曼涅根小尿童。选购美味的巧克力,欣赏原子球塔景区。

  • 住宿 当地酒店
  • 用餐 BL

早餐后赴荷兰名城海牙,游览国际法院和北海斯维宁根海滨小镇(或春季赴库肯霍夫花园观赏郁金香)。随后前往荷兰首都阿姆斯特丹,参观郊外的赞达姆民俗文化村:大风车、木屐厂、奶酪作坊等。下午去往福伦丹,艾瑟湖边一个小渔村。从前,当艾瑟湖还是个海湾的时候,这里的人们都是以打鱼为生。后来荷兰人为抵挡洪水,在北面建起了拦海大堤,海湾也变成了现在的艾瑟湖。在这里您可以自费品尝荷兰的特色食品—鲱鱼。福伦丹的名气不仅来自它天生淳朴的北海渔村风情,而且是因为这里至今保留着荷兰传统的民族服装。村里除了旅游纪念品店,鱼店,最多的就要属打着民族服装招牌的照相馆了。

  • 住宿 当地酒店
  • 用餐 BL

酒店早餐后出发去阿姆斯特丹,乘玻璃船游览阿姆斯特丹运河,欣赏两岸旖旎风光。参观著名钻石加工厂:了解钻石的切割过程及品质鉴定。下午前往荷兰的世外桃源—羊角村。羊角村完美保存了传统荷兰村庄的宁静与祥和,美如童话。这里没有道路,汽车无法进入,只有叶叶扁舟荡漾在蜿蜒的小河上。童话小屋,青青草地,一切的一切融合成了一幅世外桃源般的画卷。

  • 住宿 当地酒店
  • 用餐 BL

赴德国参观世界上最高的教堂-科隆大教堂。可在教堂边的精品免税店购买德国双立人刀具等名牌产品。午餐享用德国酸菜猪脚大餐。赴前西德首都波恩:游览波恩大学、贝多芬广场、贝多芬故居、前联邦政府和议会办公区。随后前往德国最古老城市——特里尔,游览特里尔市容:罗马古迹尼格拉大黑门和马克思故居。

  • 住宿 当地酒店
  • 用餐 BL

赴卢森堡大公国,参观古堡,达克宫,宪法广场,阿道夫桥和大峡谷风光等。午餐后返回法国,途经“香槟酒之都”兰斯,参观兰斯大教堂:一千五百年前法兰克国王克鲁维斯在此接受基督教洗礼。欣赏教堂门前独特的微笑天使浮雕,当晚19点左右返回巴黎,入住酒店休息。

  • 住宿 IBIS 或 CAMPANILE 或巴黎华天或同级
  • 用餐 BL

早餐后安排前往机场搭乘班机离开,开启下一段美妙的旅行

  • 住宿 N/A
  • 用餐 B

服务包含 Include

  • 酒店

    当地三、四星酒店双人房

  • 餐食

    6西式早餐+5中餐(含猪手特色餐)

  • 车辆

    欧洲豪华旅游巴士+专业司机

  • 导游

    中英文-华裔专业导游领队

  • 景点

    游览门票+游船票

服务不含 Exclude

  • 机票

    往返国际机票和税

  • 签证

    申根签证

  • 补充

    所有行程不包含的部分和旅行医疗意外保险

  • 服务费

    司机+导游小费:4欧元/人/天

可订团期 Availability

线路条款 Terms And Conditions

1.仅提供中文&英文导游服务。
Tour guidespeaks Chinese or English ONLY.
2.总团费=报名费+游览费(门票)+综合服务费,游览费(门票)+综合服务费在任何情况下都必须足额支付,否则我公司有权终止提供服务。個別線路如當地有其他自费推薦,建议客人选择参加,费用自理。
3.旅客报名后不得以任何理由(如疾病、意外受伤、个人原因等)退团或退款。为避免旅客因各种原因无法参团所带来的损失,强烈建议客人购买旅游保险(如医疗、疾病、意外或中途取消等),如客人自行购买旅游保险请签署同意书。 Tour is NON-refundable and NON-changeable after payment occurred. In order to avoiding any economic loss of passengers cannot join the tour, we advise passenger to purchase Travel Insurance (Emergency Hospital/Medical and Trip Cancellation/Interruption). A Signed Waiver is required if passenger decides not to purchase at the time of booking.
4.团费价格以两人一房基准计算,如遇其中一方取消,没有或中断参团,另一方须补付单人房差价。
Passenger should pay the single room supplement if the companion cancels or no show or interrupts the tour.
5.旅客须于团队出发日期前30天以上付清全款,逾期团位自动取消,订金恕不退还。 Passenger MUST pay in full 30 days before tour departure date, or the reservation will be cancelled automatically and deposit will NOT be refunded.
6.旅客未在指定地点指定时间参加旅行团均被视为自动放弃整个行程。团队出发后,任何提前购买的门票费用,项目费用,餐费等恕不退还。
Passenger who does NOT attend the tour at the designated time and place is deemed to be giving up the entire tour. After the tour starts, any advanced purchased of the ticket costs, program fees, meals, etc. will NOT be refunded.
7.旅客须自行承担随身财物的保管责任,如在参团期间遭遇失窃而引致金钱及物品的损失,本公司、随团司机及导游均不负有任何责任。
Passenger is responsible to keep and protect his personal property and personal belongings. Our company, drivers and tour guides take no responsibility on it.
8.如遇不可预见或无法避免的情况或事件发生(如航班晚点/取消,自然灾害,恶劣天气环境,国家政策等等),本公司保留更改或取消行程之权利,团友不得异议。
In case of any unforeseen or unavoidable circumstances or events occurred (suchas flights delays / cancellations, natural disasters, adverse weatherconditions,national policy etc.), Our company reserves the right to change or cancel the itinerary.
9.我们在此提醒您可能需要办理目的地国家之签证,如无有效签证,您或会被拒绝登机,请自行负责。
Please ensure you have valid passport and VISA to the Destination, passenger isresponsible for all travel documents validity.
10.请于报名时自行检查所有报名信息均符合参团要求,并于参团时携带有效护照及证件原件。如因所提供的信息,包括抵离日期、航班时间、地点、参团人员身份及旅行证件等错误或不符合参团要求,所引起的相关责任及经济损失,请恕本公司无法负责。
Please ensure all the registration information is correct and meets the tour requirement. Besides passenger should bring the valid passport and original documents when joining the tour. Our company couldn't suffer any loss if the information provided do NOT correct, such as date, flight, city, travel document or identify of participants.
11.所有旅行团、机票旅行团套餐的价格以购买日为准,价格变动恕不另行通知且更改。 Prices or information could be different on your next visit or session. Our company does NOT accept any price adjustment after payment occurred.
12.若旅游产品包含特价团体机票,具体航班信息需以旅行团出发前一周邮件通知为准,旅客不得异议或以此为由申请退团/取消。所有联程机票务必连贯性使用,若任何一行段取消/NO SHOW,则后续所有行段将被自动作废。
If the travel package contains special group airfare. The accurate flight information is subject to the e-mail notification one week prior to departure of the tour. Passengers cannot object or apply for cancellation on this basis. All joint ticket must be used consistently. If any flight segment is cancelled /NO SHOW, all subsequent flight segments will be automatically invalidated.
13.游客一经报名,即视为已充分了解并确定自己的身体健康状况适合参加本次旅游团。因个人既有病史和身体残障在旅游行程中引起的疾病进一步发作和伤亡,旅行社不承担任何责任。 ①报名时旅游者应确保身体健康,保证自身条件能够完成旅游活动,身体健康状况不佳者,请咨询医生是否可以参加本次旅游活动,根据自身情况备好常用药和急救药品,因自身疾病而引起的后果,游客自行承担责任;如因此影响到正常走团秩序,旅行社有权终止其继续参团资格且所缴费用恕无法退回,强烈建议游客购买必要之旅游保险;②游客出现急症请主动通知工作人员,旅行社将协助游客就近送往当地医疗机构检查治疗,费用由游客自理;③有听力、视力障碍、个人有精神疾病或无行为控制能力的游客不建议参团;④有心、肺、脑和血液系统疾病患者以及其它不适合长途疲劳的人群以及75岁以上老人及孕妇,应在谘询医生意见后自行决定是否参加旅行团。为了你的安全请勿隐瞒病情,感谢您的配合!
All passengers are STRONGLY URGED to take our adequate insurance coverage to protect yourselves against cancellation due to illness prior to or during the travel. Please advise the agent staff or tour guide once the passengers get acute symptoms. We will provide help and send the passengers to the local hospital. All the medical and hospital cost will be charge by the passenger. We received the rights to keep all the tour package fee and deposit and suggest the passengers go to the hospital when the passengers get sick and the symptom may affect the other travelers. We don't recommend the passengers who has visual or hearing impairment, Serious mental or physical illness, or the passengers with heart, lung, brain and blood disorders which might affect the health through long-distance travel, or the passengers who is more than 75 years old, or who is being pregnant. Please advise doctors before purchase the tour product. Passengers have fully understand and accept the terms and conditions once you purchase the tour. Our travel agent will not be responsible for any illness which is caused through passengers’ own disabilities or health condition.
14.旅客的接送机航班信息,须不迟于团队出发前两周以书面形式通知我方,否则我方无法保证安排,由此产生的交通费用,敬请旅客自理。
The passenger's pick-up/drop-off flight information must be notified to us in writing no later than two weeks before the tour departure date, otherwise we cannot guarantee the arrangement. The passengers are responsible for the transportation expenses incurred.
15.我公司对以上内容保留最终解释权利。
Our company reserved the rightof final explanation as above.Misc.
您已经阅读,理解并且同意接受以上团队旅游团款。
You have read, understood and accepted the above terms and conditions.erms and conditions.